|
§ 15'
|
89
|
|
|
89
|
|
|
89
|
|
|
90
|
|
|
90
|
|
|
90
|
|
Vs. II 1'
ITU
x[KAM
... ]
|
90
|
|
|
91
|
|
|
91
|
|
|
91
|
|
|
91
|
|
|
92
|
|
|
92
|
|
|
92
|
|
|
92
|
|
|
|
|
Text bricht ab.
|
93
|
|
|
93
|
|
|
93
|
|
|
94
|
|
|
94
|
|
|
94
|
|
|
95
|
|
|
95
|
|
|
95
|
|
|
96
|
|
|
96
|
|
|
96
|
|
Vs. II 4' [
... ]
Vs. II 5'
⌈da⌉-a-iš
|
97
|
|
|
97
|
|
|
97
|
|
|
98
|
|
|
98
|
|
|
98
|
|
|
99
|
|
|
99
|
|
|
99
|
|
|
100
|
|
|
100
|
|
|
100
|
|
|
|
|
§ 15'
89
--
Des Appu [F]rau wurde schwanger.
90
--
Ein Monat, zwei Monate, drei [Mon]ate, vier Monate, fünf Monate, sechs Monate, sieben Monate, acht Monate, neun Monate verg[ingen].
91
--
Der zehnte Monat trat ein,
92
--
und des Appu Frau gebar einen Sohn.
93
--
Die [Wärte]rin hob den Sohn hoch
94
--
und setzte ihn Appu auf die Kn[i]e.21
95
--
Appu begann, sich über den Sohn zu freuen,
96
--
begann, ihn zu wiegen,22
97
--
und gab ihm den erstklassigen23 Namen ‚Schlecht‘:
98
--
„Da ihm meine väterlic[hen] Götter24 nic[ht] den rechten Weg [wählten]
99
--
und den [bös]en Weg (beibe-)hielten,
100
--
soll sein Name [‚Schlech]t‘ sein.“
|
|
Vgl. hierzu den Kommentar zu KUB 33.96+ Rs. IV 9 (CTH 345.I.1 Kolon 176).
So nach HED 4,249; anders Haas, Literatur 2006, 197: „ihn anzuschauen“; Hoffner, Myths2 1998, 84: „to clean(?) him off“; vgl. auch Kommentar zu KUB 33.96+ Rs. III 13 (CTH 345.I.1 Kolon 102).
Haas, Literatur 2006, 197: „angemessen“; Hoffner, Myths2 1998, 84: „fitting“
So Haas, Literatur 2006, 197; Pecchioli Daddi – Polvani 1990, 169f.: „i miei die paterni“; Hoffner, Myths2 1998, 84: „my paternal gods“.
|
|